Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. /s’/imbiber, lat. imbibere)
1. tr., refl. a (se) pătrunde, a (se) umple de un lichid, gaz etc.
2. tr. (fig.) a face să fie pătruns de o idee, de o teorie.
Parte de vorbire: adj.
Origine: (vb. îmbiba)
1. (d. un corp solid) care este pătruns de un lichid sau de un gaz; impregnat, umezit.
2. (rar; fig) care este pătruns de o idee, de o teorie etc.; îndoctrinat.
Parte de vorbire: Traducere
Origine:
4. DE benetzt; befeuchtet
6. HU nedvesített, átitatódott; megnedvesedett, áztatott
Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. absorber, lat. absorbere)
1. tr. a se îmbiba, a suge, a încorpora ceva.
2. a prelua cunoştinţe, idei, elemente specifice etc., asimilându-le în propria structură.
3. (despre corpuri poroase) a atrage în sine; a lăsa să pătrundă în sine; a îmbiba.
5. refl. (fig.) a se cufunda în gânduri.
6. (fig.) a interesa foarte mult pe cineva; a preocupa.
7. fig. a preocupa în întregime; a captiva.
Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. désolvater)
1. a elimina lichidul reţinut de anumite substanţe prin îmbibare.
Parte de vorbire: s.
Origine: (fr. foularder)
1. (text) a îmbiba ţesăturile cu soluţii sau cu dispersii de colorant şi mase de apret.
Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. gonfler)
1. tr., intr. a (se) umfla; a mări ceva în volum umplându-l cu gaz sau fluid.
2. refl. (despre materiale plastice, minerale, roci, cavităţi anatomice etc.) a-şi mări volumul, a se umfla prin îmbibarea cu un lichid.
Parte de vorbire: s.
Origine: (fr. imbibition, lat. imbibitio)
2. pătrundere a apei în celulele vegetale, în ţesuturi etc.
Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. imprégner, lat. impregnare)
1. a (se) îmbiba cu o substanţă.