OK
X
minimaliza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (germ. minimalisieren; minimal + suf. -iza)
1.
a
reduce
la
minim,
a
micșora
importanța,
valoarea;
a
subaprecia;
a
minimiza.
minimalizare
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (minimaliza)
1.
acțiunea
de
a
minimaliza
și
rezultatul
ei;
minimizare.
2.
diminuare
a
valorii,
a
importanței
cuiva
sau
a
ceva.
3.
(antonime)
maximalizare,
maximizare.
minimalizat, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (minimaliza)
1.
redus
la
minimum
ca
importanță,
valoare
et
cetera;
bagatelizat,
diminuat,
minimizat.
2.
(antonime)
maximizat,
maximalizat.
bagateliza
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (germ. bagatellisieren)
1.
a
diminua
importanța
unui
lucru;
a
subaprecia,
a
minimaliza,
a
desconsidera.
externalitate
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (engl. externality)
1.
atitudine
de
minimalizare
a
efectelor
economice
negative
generate
de
poluare
asupra
resurselor
mediului
ambiant.
maximaliza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (fr. maximaliser)
1.
a
duce
până
la
punctul
cel
mai
înalt,
a
acorda
cea
mai
mare
valoare;
a
deveni
maxim;
a
maximiza.
2.
(antonime)
a
minimaliza,
a
minimiza.
minimiza
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. minimiser)
1.
a
minimaliza.
2.
(mat.)
a
da
unei
cantități
valoarea
sa
minimală.
bagatelizare
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (vb. bagateliza)
1.
acțiunea
de
a
bagateliza
și
rezultatul
ei;
minimalizare,
subestimare,
subapreciere.
2.
diminuare
a
importanței
unui
lucru,
a
unui
fapt,
a
unei
idei;
bagatelizat.
3.
(anton.)
supraapreciere,
supraestimare.
minimizat, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (minimiza)
1.
redus
la
minimum;
minimalizat.
2.
(antonime)
maximizat,
maximalizat.