Dictionar

Rezultate secundare (ţinti):

Areta

Parte de vorbire: vb. intr.
Origine: (fr. arrêter)

1. (despre câini de vânătoare) a rămâne pe loc imediat ce zărește sau simte vânatul; a aținti, a poanta.


Catoblepas

Parte de vorbire: s.m.
Origine: (fr. catoblépas)

1. animal fabulos foarte greu a cărui privire omora pe cei asupra cărora era ațintită.

2. antilopă de la izvoarele Nilului care privește veșnic în jos.

3. specie de pește veninos.


Ponta 3

Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. pointer)

1. intr. (despre câini) a se opri în loc pentru a adulmeca vânatul; a areta.

2. tr. a ţinti (un animal) cu privirea pentru a-l prinde.


Negru ca cerneala

Parte de vorbire: Traducere
Origine:

1. LAT atramentarius

2. FR noir d’encre

3. EN inky

4. DE tintenschwarz; tintig

5. RU чёрный кaк чернилa

6. HU tintafekete


Ațintire

Parte de vorbire: s.f.
Origine: (v. aținti)

1. acțiunea de a aținti; ațintit, (reg.) ațintare, ațintat.

2. îndreptare a bătăii unei arme spre ceva.

3. fixare a privirii spre ceva.

4. (fig.; rar) tindere spre un scop.


Tinde

Parte de vorbire: vb. intr.
Origine: (fr. tendre, lat. tendere)

1. a-și îndrepta activitatea spre atingerea unui obiectiv, a avea o anumită tendință, un anumit scop, a ținti către ceva; a aspira, a năzui.

2. a întinde un fir, o frânghie, o suprafață, o piele etc.

3. a trage de unul sau de ambele capete ale unui obiect, desfășurându-l în lungime sau încordându-l.

4. a desface obiecte strânse, îndoite, împăturite; a extinde.

5. a ocupa o suprafață mare; a se extinde, a se răspândi.

6. a ~ + prepoziție + substantiv cantitativ = a lua valori din ce în ce mai apropiate de o cantitate dată (ex. tinde la infinit).