OK
X
returna (1)
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (re- + turna)
1.
a
turna
din
nou
o
formă,
o
piesă.
2.
a
reforma
un
obiect
metalic
topindu-l,
turnându-l
din
nou.
returna (2)
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (re- + turna)
1.
a
reînregistra
succesiv
pe
peliculă,
cu
un
aparat
de
luat
vederi,
secvențele
care
alcătuiesc
un
film
cinematografic;
a
turna
din
nou
un
film.
returna (3)
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (fr. retourner)
1.
a
trimite
înapoi
(la
expeditor).
2.
(sport)
a
răspunde
cu
o
lovitură
serviciului
adversarului.
3.
a
~
un
compliment
=
a
răspunde
la
un
compliment
cu
un
compliment.
pay-back
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (engl. pay-back)
1.
returnare,
plată
posterioară;
comparare
a
costurilor
cu
rezultatele
posibile.
regurgitație
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. régurgitation)
1.
(med.)
revenirea
alimentelor
din
stomac
sau
esofag
în
gură,
fără
greață
sau
efort;
regurgitare.
2.
revărsarea
unei
conducte,
rezervor
de
apă
etc.
prin
deschiderea
sa.
3.
(mamalogie)
mod
de
digestie
specific
rumegătoarelor,
prin
care
alimentele
sunt
date
afară
pentru
a
fi
mestecate
și
înghițite
a
doua
oară.
4.
(ornitologie)
returnarea
alimentelor
deja
ingerate
pentru
a-și
hrăni
puii
sau
pentru
a
se
apăra.
5.
(var.)
regurgitațiune.
6.
(antonime)
ingurgitare,
ingurgitație.
remake
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (engl. remake)
1.
versiune
nouă
a
unui
film,
returnat
după
mai
mulți
ani
de
la
premieră.
confidențiar, -ă
Parte de vorbire:
s.m.f. (învechit)
Etimologie: (fr. confidentiaire)
1.
cel
care
deține
un
beneficiu
prin
încredere;
om
de
încredere.
2.
cel
care
primește
un
beneficiu,
o
sumă
de
bani
sau
altă
valoare,
cu
angajamentul
de
a-l
returna
unei
anumite
persoane;
(înv.)
fideicomisar.