OK
X
glumă
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. glume, lat. gluma)
1.
bractee
membranoasă
la
baza
spicului
de
graminee.
glumă 1
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (sl. glumŭ, bg. gluma)
1.
scurtă
povestire
plină
de
haz
(și
cu
un
final
neașteptat),
care
provoacă
râs
și
veselie;
(învechit)
glumie.
2.
vorbă
care
provoacă
râs.
3.
faptă
hazlie.
4.
a
lua
(ceva)
în
~
=
a
nu
lua
ceva
în
serios.
5.
a
lăsa
~
(la
o
parte)
=
a
vorbi
serios.
6.
a
nu
ști
(sau
a
nu
înțelege)
de
~
=
se
spune
(ca
reproș)
despre
cineva
care
se
supără
când
glumești
cu
el.
7.
a
nu-i
arde
(cuiva)
de
~
=
a
fi
supărat,
indispus
etc.
8.
nu-i
(de)
~
=
e
un
lucru
serios.
9.
a
se
îngroșa
~ma
=
se
spune
despre
o
situație
care
a
început
ca
o
glumă
și
s-a
transformat
în
ceva
serios
sau
periculos.
10.
în
(sau
din
ori,
rar
de)
~
=
fără
intenții
rele.
11.
faptă
hazlie,
poznă,
șotie,
păcăleală.
glumaceu, -ee
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. glumacé)
1.
(bot.;
despre
unele
organe)
asemănător
unei
glume.
achirofite
Parte de vorbire:
s.f. pl.
Etimologie: (fr. achyrophytes)
1.
(bot.)
plante
cu
flori
glumacee
(având
sau
constând
din
glume).
badinaj
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. badinage)
1.
acțiunea
de
a
glumi;
ceva
ce
cineva
face,
spune
sau
scrie
într-o
manieră
glumeață;
glumă,
șagă.
badinerie
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. badinerie)
1.
glumă;
joacă.
2.
(muz.)
piesă
instrumentală
cu
caracter
glumeț,
vesel
și
ritm
vioi.
3.
dans
francez
de
origine
populară
cu
caracter
glumeț.
banc 3
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (germ. Bank)
1.
numele
unui
joc
de
cărți.
2.
(fam.)
glumă
ieftină;
anecdotă.
bufonerie
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. bouffonnerie)
1.
vorbă,
glumă,
gest
de
bufon;
bufonadă
(2).
burla
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (it. burla)
1.
(muz.)
mică
piesă
cu
caracter
de
glumă,
de
umor.