Dictionar

Marca

Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. marquer, germ. markieren)

1. a însemna (un obiect, un animal) pentru a(-l) recunoaște; (spec.) a însemna (un obiect de aur, de platină etc.) pentru a garanta este veritabil.

2. (fig.) a indica, a dovedi; a arăta, a proba.

3. a remarca; a sublinia.

4. a delimita un teren, o cale rutieră sau navigabilă etc.

5. (sport) a supraveghea pe unul sau pe mai mulți jucători din echipa adversă spre a-i împiedica întreprindă acțiuni ofensive.

6. a înscrie unul sau mai multe puncte într-o competiție etc.


Contramarcă

Parte de vorbire: s.
Origine: (fr. contremarque)

1. parte a unui bilet de spectacol care îi rămâne spectatorului.

2. (p. ext.) semn distinctiv remis la o escală călătorilor în tranzit.

3. bilet justificativ remis fiecărei persoane care participă la o călătorie în grup pentru a-i permite accesul în mijlocul de transport.


Demarca

Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. démarquer)

1. tr. a însemna printr-o linie de demarcaţie; a delimita, a despărţi, a separa.

2. refl. (sport) a scăpa de sub supravegherea adversarului.


Marcă 1

Parte de vorbire: s.
Origine: (germ. Marke)

1. timbru poştal.


Marcă 2

Parte de vorbire: s.
Origine: (ngr. marca, fr. marque, rus. marka)

1. semn distinctiv, inscripție etc. care se aplică pe un obiect, pe o marfă etc.

2. tip, model de fabricație.

3. de ~ = a) (despre produse) de calitate; b) (despre oameni) important, celebru.

4. trăsătură specifică; particularitate.

5. caracteristică a unei categorii sau unități gramaticale.

6. fisă cu număr de ordine cu care muncitorii își marchează prezența la lucru.

7. șină vopsită în alb care arată punctul de intersecție a două linii ferate.

8. (inform.) număr, cuvânt asociat unei instrucțiuni care o deosebește de celelate instrucțiuni ale programului.


Marcă 3

Parte de vorbire: s.
Origine: (germ. Mark)

1. unitatea monetară a unor ţări (Germania, Finlanda).


Marcă 4

Parte de vorbire: s.
Origine: (germ. Mark)

1. (în evul mediu) provincie în unele state, condusă de un margraf sau de un principe.


Abalienare

Parte de vorbire: s.f.
Origine: (ab- + alienare, cf. engl. abalienation, fr. abaliénation, lat. abalienatio)

1. (med.) pierdere sau diminuare marcată și evidentă a facultăților mintale; alienație.


Acerb, -ă

Parte de vorbire: adj.
Origine: (fr. acerbe, lat. acerbus)

1. care caută rănească (vorbind despre un ton, un cuvânt, o remarcă); care critică cu răutate; îndârjit, înverșunat, necruțător.

2. (antonime) agreabil, șarmant.


Afirma

Parte de vorbire: vb.
Origine: (fr. affirmer, lat. affirmare)

1. tr. a susţine, a declara categoric, ferm.

2. refl. a se evidenţia, a se face remarcat prin ceva.


Amfetamină

Parte de vorbire: s.f.
Origine: (fr. amphétamine)

1. substanţă sintetică, creată pentru prima dată de chimistul român Lazăr Edeleanu în 1887, cu o puternică acţiune stimulatoare asupra sistemului nervos central; (marcă comercială) benzedrină.


Amprenta

Parte de vorbire: vb.
Origine: (după fr. empreindre)

1. tr. a lua amprentele cuiva.

2. a imprima într-o masă plastică o parte a maxilarului în vederea confecţionării unei proteze dentare.

3. intr. a marca profund.


Ancoşă

Parte de vorbire: s.f.
Origine: (fr. encoche)

1. crestătură de dimensiune redusă sau tăietură mică.

2. decupaj utilizat pentru reperare; marcaj servind drept reper.

3. (cinema.) decupare pe marginea filmelor cinematografice, care acţionează dispozitivul de schimbare a iluminării în porţiunea maşinii de copiat.

4. (electronică) canal într-o piesă metalică pentru a introduce conductorii electrici.