OK
X
menționa
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. mentionner)
1.
a
semnala,
a
aminti
ceva.
2.
a
indica
în
mod
special;
a
specifica.
menționabil, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (engl. mentionable)
1.
care
poate
fi
menționat,
care
merită
menționat;
citabil.
2.
(antonim)
nemenționabil.
menționat, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (menționa)
1.
care
a
fost
semnalat,
verbal
sau
în
scris.
2.
care
a
fost
amintit
în
treacăt;
pomenit.
autobiografic, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. autobiographique)
1.
referitor
la
autobiografie
(biografie
scrisă
chiar
de
persoana
menționată
în
carte).
înscrie
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. /s’/inscrire)
1.
tr.
a
consemna
în
scris,
a
menționa
într-o
listă,
într-un
registru
etc.
2.
a~
în
fals
=
a
cere
unei
instanțe
să
constate
că
un
act
scris
este
fals;
(p.
ext.)
a
contesta,
a
demonstra
un
fals.
3.
(fig.)
a
însemna,
a
consemna.
4.
a
construi
o
figură
geometrică
în
perimetrul
alteia.
5.
(sport)
a
realiza
un
punct;
a
marca.
6.
tr.,
refl.
a
(se)
înregistra,
a
se
înmatricula.
7.
a
intra,
a
primi
într-o
organizație,
într-un
partid
etc.
menționabil, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (engl. mentionable)
1.
care
poate
fi
menționat,
care
merită
menționat;
citabil.
2.
(antonim)
nemenționabil.
mențiune
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. mention, lat. mentio)
1.
menționare;
specificare,
precizare.
2.
distincție
constând
în
citarea
cu
elogii
a
cuiva
în
urma
unui
concurs.
semnala
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. signaler)
1.
a
aduce
ceva
la
cunoștință,
a
anunța
ceva;
a
scoate
în
evidență,
a
releva,
a
menționa.
specifica
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. spécifier, lat. specificare)
1.
a
arăta,
a
menționa
(ceva)
precis,
anume.