OK
X
oportunitate
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. opportunité, lat. oportunitas)
1.
caracterul
a
ceea
ce
este
oportun.
2.
ocazie
fericită,
prilej
favorabil.
3.
oportunism.
inoportunitate
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. inopportunité)
1.
însușirea
de
a
fi
inoportun;
lipsă
a
unei
oportunități;
neoportunitate.
2.
incomodare.
3.
deranjare.
4.
(anton.)
oportunitate.
contratimp
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (după fr. contretemps)
1.
(muz.)
accentuare
a
timpului
slab
(neaccentuat)
al
unei
măsuri,
timpul
tare
fiind
ocupat
de
o
pauză.
2.
inoportunitate,
nepotrivire.
3.
în
~
=
inoportun.
dribling
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (engl. dribbling)
1.
acțiunea
de
a
dribla
și
rezultatul
ei;
driblare.
2.
(sporturi
cu
mingea)
acțiune
de
joc
a
unui
jucător
care
încearcă
(cu
mișcări
înșelătoare,
schimbări
imprevizibile
de
direcție
etc.)
să
păstreze
cât
mai
mult
mingea,
în
general
pentru
a
crea
o
oportunitate
de
a
marca.
inoportunitate
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. inopportunité)
1.
însușirea
de
a
fi
inoportun;
lipsă
a
unei
oportunități;
neoportunitate.
2.
incomodare.
3.
deranjare.
4.
(anton.)
oportunitate.
necesitate
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. nécessité, lat. necessitas)
1.
ceea
ce
se
cere,
se
impune
ca
necesar;
utilitate,
oportunitate.
2.
(pl.)
proces
fiziologic
de
evacuare
a
fecalelor
și
a
urinei.
3.
cu
~
=
în
mod
necesar;
obligatoriu;
stare
de
~
=
situație
excepțională
în
care
statul
poate
lua
anumite
măsuri
în
interesul
apărării
țării.
4.
categorie
filozofică
desemnând
însușirile
și
raporturile
care
au
un
temei
intern,
decurgând
inevitabil
din
esența
lucrurilor,
din
legile
lor
de
dezvoltare.
oportunism
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. opportunisme, rus. opportunizm)
1.
curent
ideologic-politic
(în
mișcarea
muncitorească)
care
promova
ideea
renunțării
la
mijloacele
luptei
revoluționare.
2.
lipsă
de
conduită
morală,
de
fermitate
și
de
principialitate,
urmărind
satisfacerea
intereselor
personale;
oportunitate
(2).