Rezultate principale (Parafraza.):
Parte de vorbire: vb. tr.
Origine: (fr. paraphraser)
1. a exprima prin parafrază.
2. a amplifica (o vorbire, o scriere etc.).
Parte de vorbire: s.f.
Origine: (fr. paraphrase, lat., gr. paraphrasis)
1. explicație mai largă și într-o formulare personală a unui text dat.
2. imitație (în versuri) a unui text, amplificată față de original.
3. (peior.) comentariu verbios și difuz.
4. compoziție muzicală, prelucrare cu caracter liber, de pură virtuozitate, a unei teme luate din altă operă.
Rezultate secundare (Parafraza.):
Parte de vorbire: adj.
Origine: (fr. paraphrastique)
1. care constituie o parafrază, prin parafrază.
Parte de vorbire: vb. tr.
Origine: (fr. paraphraser)
1. a exprima prin parafrază.
2. a amplifica (o vorbire, o scriere etc.).
Parte de vorbire: s.m.
Origine: (fr. trope, lat. tropus, gr. tropos)
1. (în fil. sceptică antică) argument potrivit căruia nici o afirmație sau negație nu are temei, nici un adevăr nu poate fi formulat, orice judecată filozofică trebuind suspendată.
3. (în cultul liturgic gregorian) parafrază, interpolare care orna textul și prelungea melodia.
Parte de vorbire: vb. intr.
Origine: (fr. périphraser, it. perifrasare)
1. a uza de perifraze; a înlocui un cuvânt cu o expresie cu același sens.
2. a reda, a traduce printr-o perifrază.
3. (rar) a parafraza.