OK
X
arnăuțime
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (arnăut + -ime)
1.
mulțime
de
arnăuți,
totalitatea
arnăuților.
avocățime
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (avocat + -ime)
1.
totalitate
a
avocaților;
mulțime
de
avocați;
breaslă
a
avocaților.
2.
(var.)
advocățime.
bărbățime
Parte de vorbire:
s.f. sg.
Etimologie: (bărbat + -ime)
1.
mulțime
de
bărbați;
oamenii
adulți,
bărbații.
full-time
Parte de vorbire:
adj. invar., adv. (englezism)
Etimologie: (engl. full-time)
1.
califică
un
loc
de
muncă
a
cărui
durată
efectivă
este
egală
cu
durata
legală
(durata
normală
a
timpului
de
muncă
este
de
8
ore
pe
zi
și
de
40
de
ore
pe
săptămână);
cu
normă
întreagă.
2.
(antonim)
part-time.
half-time
Parte de vorbire:
s.n. (numai) singular
Etimologie: (engl. half-time)
1.
(sport)
intervalul
de
odihnă
care
împarte
timpul
de
joc
al
diferitelor
sporturi
de
echipă
în
două;
oricare
dintre
aceste
două
jumătăți
de
timp
de
joc;
repriză.
2.
(var.)
half-taim.
lățime
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
latitudo
2.
FR
largeur
3.
EN
breadth
4.
DE
Breite;
Ausdehnung;
Umfang
5.
RU
ширинa;
толщинa
6.
HU
szélesség,
szélességi
fok
abandon
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. abandon)
1.
acțiunea
de
a
rupe
legătura
care
atașa
o
persoană
de
un
lucru
sau
de
o
altă
persoană.
2.
acțiunea
de
a
înceta
de
a
se
ocupa
de
ceva
sau
de
cineva.
3.
actul
de
renunțare
la
o
calitate,
un
loc
de
muncă
sau
o
funcție.
4.
părăsire
a
unei
nave
aflate
în
pericol
de
scufundare.
5.
părăsire
a
unui
bun
sau
renunțare
la
un
drept.
6.
renunțare
la
o
cauză,
credință
etc.
7.
cedare
(la
o
stare,
un
sentiment).
8.
(drept)
actul
prin
care
un
debitor
abandonează
toate
bunurile
sale
creditorilor
săi,
pentru
a
se
proteja
de
urmărirea
lor.
9.
(sport)
retragere
dintr-o
competiție.
10.
~
familial
=
părăsire
a
copiilor,
a
familiei.
abandona
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. abandonner)
1.
(tr.)
a
rupe
legătura
cu
ceva
sau
cu
cineva.
2.
a
renunța
la
a
urma
o
acțiune,
o
căutare
etc.
3.
a
părăsi,
a
renunța
definitiv
la
ceva.
4.
a
părăsi
pe
cineva
(familia,
copiii)
lăsându-l
fără
sprijin.
5.
a
nu
mai
vrea
ceva
sau
pe
cineva.
6.
a
neglija,
a
lăsa
în
voia...
7.
a
înceta
de
a
utiliza.
8.
(refl.)
(figurat)
a
se
lăsa
pradă
unui
sentiment,
unei
emoții,
a
se
adânci
în
anumite
preocupări.
9.
a
se
încrede,
a
se
preda.
10.
a
se
neglija.
11.
a-și
pierde
curajul.
12.
(intr.)
a
se
retrage
dintr-o
competiție.
abioseston
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. abioseston)
1.
(biologie)
mulțimea
particulelor
detritice
suspendate
în
apă
(sărată
sau
dulce);
totalitatea
componentelor
moarte
dintr-un
seston;
seston
abiotic;
tripton.
abis
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. abysse, lat. abyssos)
1.
prăpastie,
genune.
2.
parte
profundă
a
unui
fenomen,
a
unui
proces;
neant.
3.
depresiune
a
fundului
oceanelor,
cu
adâncimi
mari.
4.
(fig.)
distanță
uriașă
sau
separare
de
ordin
cultural,
intelectual,
moral,
sentimental.
abstractizare
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (abstractiza)
1.
operație
a
gândirii
constând
în
a
degaja
din
mulțimea
însușirilor
și
legăturilor
fenomenelor
și
obiectelor
pe
cele
fundamentale,
esențiale,
generale;
abstracție.
2.
trecere
de
la
concret
la
abstract.
3.
(antonim)
concretizare.
absurd, -ă
Parte de vorbire:
adj., s.
Etimologie: (fr. absurde, lat. absurdus)
1.
adj.
care
contrazice
gândirea
logică,
legile
naturii,
bunul-simț.
2.
s.
n.
ceea
ce
este
absurd;
absurditate;
nonsens.
3.
prin
~
=
admițând
un
raționament
fals.
4.
(fil.)
termen
care
desemnează
ruptura
totală
dintre
om
și
mediul
său
sociocultural,
sentimentul
generat
de
trăirea
acestei
rupturi.