Parte de vorbire: Traducere
Origine:
3. EN guttula; guttulae; drop; droplet
Parte de vorbire: s.f.
Origine: (despica + -ătură)
1. tăietură, crăpătură făcută în lungime.
2. tăietură pe corp, rană; cicatrice.
3. bucată de lemn despicată dintr-un trunchi.
Parte de vorbire: Traducere
Origine:
3. EN oil-globule
Parte de vorbire: Traducere
Origine:
1. LAT guttula dependens; guttula pendula
2. FR goutte basse; goutte accrochant
Parte de vorbire: s.f.
Origine: (fr. brisure)
1. sfărâmătură a unui aliment.
2. despicătură, crăpătură într-un obiect spart; fragment de obiect spart.
Parte de vorbire: s.f.
Origine: (fr. caléfaction)
1. (fiz.) fenomen prin care o picătură de apă, proiectată pe o suprafață foarte fierbinte, capătă aspect sferoidal și nu se volatilizează imediat, susținută de vaporii pe care îi emite.
Parte de vorbire: s.
Origine: (fr. crevasse)
1. despicătură adâncă într-un bloc de gheaţă.
2. plesnitură a pielii.
Parte de vorbire: s.n.
Origine: (fr. égouttage)
1. acțiunea de a elibera un lucru de lichidul pe care îl conține sau cu care este acoperit, făcându-l să curgă picătură cu picătură; egutare.
2. îndepărtare a apei din cărbuni și din minereuri, prin depozitare în silozuri sau în grămezi expuse la soare.
Parte de vorbire: s.
Origine: (fr. goutte, lat. gutta)
1. (farm.) picătură de lichid care se scurge dintr-un flacon.
2. ornament al antablamentului ordinului doric având această formă.
Parte de vorbire: prefix
Origine: (fr. gutti-, cf. lat. gutta „lacrimă, picătură”)
1. „picătură”.