OK
X
acroșa
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. accrocher)
1.
a
agăța,
a
prinde
din
mers.
2.
a
intercepta
mingea
în
aer,
la
fotbal.
angaja
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. engager)
1.
tr.,
refl.
a
(se)
încadra
într-un
loc
de
muncă.
2.
tr.
a
contracta
un
angajament.
3.
a
închiria
ceva.
4.
a
atrage
după
sine
o
obligație,
o
răspundere.
5.
a
antrena
într-o
acțiune,
într-o
discuție.
6.
refl.
a
se
obliga
la
ceva,
a-și
lua
un
angajament.
7.
a
apuca
un
anumit
drum.
8.
a
începe
o
manevră
(de
depășire
a
unui
autovehicul,
a
unei
nave).
9.
(despre
avioane)
a
intra
(fără
voia
pilotului)
într-o
poziție
nedorită.
10.
(despre
o
ancoră)
a
se
prinde
de
un
obiect
pe
fundul
apei.
11.
a
pune
pucul
sau
mingea
în
joc
(la
hochei,
la
baschet).
bandy
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (engl. bandy)
1.
joc
sportiv,
asemănător
cu
hocheiul
pe
gheață,
care
se
practică
cu
mingea
în
loc
de
puc
în
țările
scandinave,
Anglia
etc.
baschet
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (engl., fr. basket)
1.
s.
n.
joc
sportiv
între
două
echipe
a
câte
5
jucători,
în
care
mingea
se
aruncă
într-un
coș
fixat
de
un
stâlp
pe
terenul
echipei
adverse;
baschetbal.
2.
s.
m.
pl.
încălțăminte
de
sport
asemănătoare
unor
ghete
de
pânză
cu
talpă
groasă.
baschetbal
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (engl., fr. basket-ball; din engl. basket „coș” + ball „minge”)
1.
sport
care
opune
două
echipe
de
cinci
jucători,
care
se
străduiesc
în
timpul
foarte
scurt
(30
de
secunde)
în
care
o
echipă
are
dreptul
de
a
păstra
mingea,
să
marcheze
puncte
prin
aruncarea
mingii
în
coșul
echipei
adverse;
baschet.
2.
(var.)
(înv.)
basket-ball.
centra
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. centrer)
1.
tr.
a
așeza,
a
fixa
în/pe
centru
sau
într-o
poziție
corectă
(o
piesă).
2.
(fig.)
a
îndrepta
către
un
anumit
scop,
a
grupa.
3.
a
regla
două
sau
mai
multe
mașini
care
funcționează
cuplate.
4.
intr.,
tr.
(sport)
a
trimite
mingea
de
la
marginea
terenului
spre
mijlocul
lui,
(la
fotbal)
în
careul
de
la
poartă.