OK
X
compătimi
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. compatir)
1.
a
avea,
a
manifesta
milă
față
de
suferințele
sau
de
nenorocirea
cuiva;
a
compasiona.
comizerativ, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (it. commiserativo)
1.
care
arată
comizerație,
compătimire;
compătimitor.
compasiona
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (it. compassionare)
1.
a
arăta,
a
exprima
compasiune
pentru
cineva;
a
compătimi.
compasiune
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. compassion, lat. compassio)
1.
compătimire,
milă;
comizerație.
deplânge
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. déplorer)
1.
a
plânge,
a
jeli,
a
compătimi
(pe
cineva
sau
ceva);
a
deplora.
deplorabil, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. déplorable)
1.
vrednic
de
plâns,
de
compătimit;
jalnic,
lamentabil.
pasiune
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. passion, lat. passio, germ. Passion)
1.
afecțiune
puternică
și
de
durată
pentru
cineva
sau
ceva;
patimă;
manifestare
a
unui
astfel
de
sentiment.
2.
obiectul
acestei
afecțiuni.
3.
compoziție
muzicală
religioasă
care
are
ca
subiect
povestirea
patimilor
lui
Cristos.