OK
X
parafraza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (fr. paraphraser)
1.
a
exprima
prin
parafrază.
2.
a
amplifica
(o
vorbire,
o
scriere
etc.).
parafrază
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. paraphrase, lat., gr. paraphrasis)
1.
explicație
mai
largă
și
într-o
formulare
personală
a
unui
text
dat.
2.
imitație
(în
versuri)
a
unui
text,
amplificată
față
de
original.
3.
(peior.)
comentariu
verbios
și
difuz.
4.
compoziție
muzicală,
prelucrare
cu
caracter
liber,
de
pură
virtuozitate,
a
unei
teme
luate
din
altă
operă.
parafrastic, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. paraphrastique)
1.
care
constituie
o
parafrază,
prin
parafrază.
parafraza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (fr. paraphraser)
1.
a
exprima
prin
parafrază.
2.
a
amplifica
(o
vorbire,
o
scriere
etc.).
trop
Parte de vorbire:
s.m.
Etimologie: (fr. trope, lat. tropus, gr. tropos)
1.
(în
fil.
sceptică
antică)
argument
potrivit
căruia
nici
o
afirmație
sau
negație
nu
are
temei,
nici
un
adevăr
nu
poate
fi
formulat,
orice
judecată
filozofică
trebuind
suspendată.
2.
figură
de
stil.
3.
(în
cultul
liturgic
gregorian)
parafrază,
interpolare
care
orna
textul
și
prelungea
melodia.
perifraza 2
Parte de vorbire:
vb. intr.
Etimologie: (fr. périphraser, it. perifrasare)
1.
a
uza
de
perifraze;
a
înlocui
un
cuvânt
cu
o
expresie
cu
același
sens.
2.
a
reda,
a
traduce
printr-o
perifrază.
3.
(rar)
a
parafraza.