OK
X
arima
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. arrimer)
1.
a
fixa
încărcătura
unei
(aero)nave
pentru
menținerea
unui
centraj
favorabil
stabilității.
arimaj
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. arrimage)
1.
acțiunea
de
a
arima;
arimare.
2.
aranjare
și
fixare
a
încărcăturii
unei
nave
(sau
aeronave)
pentru
obținerea
echilibrării
necesare.
3.
(antonim)
dezamarare.
dezarima
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. désarrimer)
1.
a
scoate
mărfurile
din
locul
unde
sunt
stivuite
în
magaziile
navei.
arimaj
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. arrimage)
1.
acțiunea
de
a
arima;
arimare.
2.
aranjare
și
fixare
a
încărcăturii
unei
nave
(sau
aeronave)
pentru
obținerea
echilibrării
necesare.
3.
(antonim)
dezamarare.
arimor
Parte de vorbire:
s.m.
Etimologie: (fr. arrimeur)
1.
cel
care
se
ocupă
cu
arimarea;
stivuitor.
2.
persoană
care
încarcă
mărfuri
la
bordul
unei
nave;
docher.
stivaj
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (it. stivaggio)
1.
acțiunea
de
a
stiva
și
rezultatul
ei;
stivare.
2.
operațiune
prin
care
mărfurile
sunt
aranjate
și
asigurate
în
calele
navelor
sau
aeronavelor;
arimaj.
marginat
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
marginatus;
limbatus
2.
FR
marginé;
bordé;
ourlé
3.
EN
marginate;
margined;
bordered;
broad-brimmed;
limbate
4.
DE
gerandet;
berandet;
gerändert;
gesäumt;
eingerahmt
5.
RU
окaймленный;
кaемчaтый;
с
отrибом;
отороченный
6.
HU
szegélyes,
karimás,
szélezett
szegélyű
margine
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
margo
2.
FR
marge;
bord;
rebord;
limbe
3.
EN
margin;
edge;
limb;
brim
4.
DE
Rand;
Einfassung;
Grenze
5.
RU
крaй
6.
HU
szegély,
él,
szél,
karima
sărman, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (bg., sb. siromah)
1.
lipsit
de
bunurile
materiale
necesare
vieții;
sărac.
2.
(exprimă
o
stare
afectivă,
de
obicei
compătimire,
față
de
cineva
sau
de
ceva)
biet,
sărac,
nenorocit.
3.
(reg.)
orfan.
4.
(var.)
(reg.)
săriman,
sârman,
siriman.