OK
X
menține
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. maintenir)
1.
tr.
a
păstra
ceva
neschimbat.
2.
refl.
a
rămâne
în
aceeași
stare.
3.
a-și
păstra
același
loc,
post,
aceeași
poziție.
aderență
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. adhérence, lat. adhaerentia)
1.
legătură,
lipire.
2.
bridă.
3.
(fiz.)
forță
care
menține
alăturate
două
corpuri
în
contact.
4.
(constr.)
fenomen
de
legătură
între
beton
și
oțel.
5.
(metal.)
fenomen
de
prindere
pe
suprafața
pieselor
turnate
a
unor
cruste,
care
provoacă
defecte.
6.
aderare,
solidarizare
conștientă.
7.
(bot.)
concreștere
intimă
și
secundară,
necongenitală,
a
organelor
similare
învecinate,
obișnuit
separate
(frunze,
petale,
antere).
aeromobil, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. aéromobile)
1.
adj.,
s.
n.
(solid)
care
se
poate
menține
și
deplasa
în
spațiu.
2.
adj.
apt
de
a
fi
transportat
pe
calea
aerului.
aerovehicul
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. aérovehicul)
1.
vehicul
aerian
care
se
menține
și
se
deplasează
în
aer;
aeronavă.
algogen, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. algogène)
1.
care
provoacă
durere,
o
menține.
antecedență
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. antécédence)
1.
faptul
de
a
fi
antecedent;
anterioritate.
2.
fenomen
prin
care
un
curs
de
apă
își
menține
traseul,
preexistent
deformărilor
tectonice.
arima
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. arrimer)
1.
a
fixa
încărcătura
unei
(aero)nave
pentru
menținerea
unui
centraj
favorabil
stabilității.