OK
X
dințare
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (vb. dința)
1.
acțiunea
de
a
dința
și
rezultatul
ei.
2.
tăiere
a
marginii
unui
obiect
în
formă
de
dinți;
dințat.
3.
(concret.)
totalitatea
dinților
unui
obiect.
confidență
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. confidence, lat. confidentia)
1.
încredințare
a
unei
taine,
a
unui
gând
intim;
destăinuire.
pas 2
Parte de vorbire:
s.n.
Etimologie: (fr. pas)
1.
distanță
care
separă
două
spire
consecutive
ale
unei
elice
sau
două
filete
ale
unui
șurub,
măsurată
paralel
cu
axa
de
rotație.
2.
~
de
dințare
=
distanța
cuprinsă
între
planurile
mediane
a
doi
dinți
consecutivi
ai
unui
pinion
sau
ai
unei
roți
dințate.
3.
(inform.)
operație
unitară
într-o
rutină
de
calculator
sau
suboperație
în
executarea
unei
instrucțiuni.
4.
(mar.)
document
personal
cu
valabilitate
temporară
dat
persoanelor
pe
timpul
escalei;
permis
de
debarcare.
5.
~
genetic
=
distanță
creată
între
un
părinte
și
unul
dintre
copiii
lui,
astfel
încât
posibilitatea
acestuia
de
a
primi
o
genă
oarecare
se
înjumătățește
datorită
meiozei.
constatare
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (constata)
1.
acțiunea
de
a
constata
și
rezultatul
ei;
stabilire,
încredințare.
2.
acțiunea
de
a
stabili
situația
sau
starea
unui
lucru,
existența
unui
fapt,
a
unui
adevăr
etc.
pătrundere
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (pătrunde)
1.
acțiunea
de
a
pătrunde
și
rezultatul
ei;
penetrație,
răzbatere.
2.
trecere
prin
ceva
până
în
partea
opusă;
perforare.
3.
propagare
a
unui
sunet
prin
spațiu
până
la
un
anumit
punct,
făcându-se
auzit.
4.
privire
cu
atenție,
încercând
să
vadă
clar,
în
ciuda
dificultăților;
scrutare.
5.
străbatere
cu
greu
undeva;
intrare
dificilă
în
ceva.
6.
infiltrare
a
unui
lichid,
răspândindu-se
și
făcându-se
simțit
undeva.
7.
(fig.)
impresionare
puternică;
înduioșare,
emoție.
8.
(fig.)
capacitatea
de
a
înțelege
ceva,
agerime
de
minte;
pricepere,
iscusință;
perspicacitate.
9.
(fig.)
convingere,
încredințare;
tărie,
fermitate.