OK
X
făinarea grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Blumeria
graminis
2.
FR
blanc
du
blé;
oïdium
du
blé
3.
EN
powdery
mildew
of
wheat
4.
DE
Weizenmehltau
5.
RU
мучнистaя
росa
пшеницы
6.
HU
búzalisztharmat
falsa făinare a grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Sclerophthora
macrospora
2.
FR
sclérosporose
du
blé
3.
EN
downy
mildew
of
wheat
4.
DE
Sclerophthora
macrospora-
Hexenbesen
bei
Mais;
Sklerosporose
des
Weizens
5.
RU
склероспориоз
пшеницы;
ложнaя
мучнистaя
росa
пшеницы
6.
HU
búzaperonoszpóra
mălura comună a grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Tilletia
caries
2.
FR
carie
du
blé
3.
EN
rough
spored
bunt
of
wheat;
bunt
of
wheat;
stinking
smut
of
wheat;
head
smut
of
wheat
4.
DE
Weizensteinbrand;
Weizenstinkbrand;
Hartbrand
des
Weizens
5.
RU
твердaя
rоловня
пшеницы;
мокрaя
rоловня
пшеницы;
вонючaя
rоловня
пшеницы
6.
HU
zsírosüszög,
recés
spórafal,
búzakőüszög
(büdösüszög)
mălura pitică a grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Tilletia
controversa
2.
FR
carie
naine
du
blé
3.
EN
dwarf
smut
of
wheat;
stubble
smut
of
wheat
4.
DE
Weizenzwergsteinbrand;
Weizenkurzsteinbrand
5.
RU
кaрликовaя
rоловня
пшеницы
6.
HU
búzatörpekőüszög
pătarea brună a frunzelor sau septorioza grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Septoria
ssp.
2.
FR
nuile
du
blé;
septoriose
du
blé
3.
EN
septoria
leaf
or
glume
blotch
of
wheat;
seckled
leaf
blotch
of
wheat;
nebular
leaf
spot
of
wheat
4.
DE
Braunfleckigkeit
des
weizens;
Spelzenbräune
des
weizens;
Braune-oder
schokoladenspelzigkeit
des
weizens
5.
RU
септориоз
пшеницы
6.
HU
búza
szeptóriás
levél-
és
pelyvafoltosság
(pelyvabarnulás)
putregaiul de zăpadă al grâului
Parte de vorbire:
Traducere
Etimologie:
1.
LAT
Typhula
incarnata
2.
FR
pourriture
de
neige
du
blé;
typhulose
du
blé
3.
EN
typhula
blight
of
wheat
4.
DE
Typhula-Erkrankung
des
Weizens;
Typhula-Schneeschimmel
des
Weizens
5.
RU
тифулёз
пшеницы
6.
HU
búza
tifulás
vetésrothadása
anatemiza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (după fr. anathémiser, anathématiser, lat. anathemisare)
1.
a
arunca
anatema
asupra
cuiva;
a
pronunța
o
excomunicare
împotriva
cuiva.
2.
a
blestema,
a
declara
ca
aparținând
răului.
demoniza
Parte de vorbire:
vb. tr.
Etimologie: (demon + -iza)
1.
a
da
caracter
demonic;
a
personifica
într-un
demon.
2.
a
atrage
de
partea
diavolului,
a
răului.
derula
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. dérouler)
1.
tr.
a
desfășura
ceva
rulat.
2.
a
tăia
furnir
dintr-un
buștean
care
se
învârtește
lent
în
fața
ferăstrăului.
3.
a
trece
în
revistă
(evenimente
etc.)Itr.,
refl.
(fig.)
a
(se)
desfășura,
a
se
succeda.
detașor
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. détacheur)
1.
mașină
în
procesul
de
măcinare
a
grâului
pentru
sfărâmarea
solzișorilor
de
făină
la
trecerea
prin
măcinătoare.
dunst
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (germ. Dunst)
1.
griș
fin
produs
intermediar
la
măcinarea
grâului
în
morile
industriale.
integral, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. intégral, lat. integralis)
1.
adj.
(și
adv.)
întreg,
complet.
2.
făină
~ă
=
făină,
prin
măcinarea
grâului,
din
care
se
extrag
grișul
și
făina
albă.
3.
calcul
~
=
capitol
al
analizei
matematice
care
studiază
proprietățile
și
aplicațiile
integralelor.
4.
s.
f.
(mat.)
funcție
care
se
obține
prin
integrarea
unei
ecuații
diferențiale.
5.
simbol
matematic
care
indică
operația
de
integrare.