OK
X
garnisi
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (după fr. garnir)
1.
tr.
a
împodobi,
a
orna.
2.
(mar.)
a
înfășura,
pentru
protecție,
o
parâmă
în
zona
unde
e
supusă
frecării.
3.
refl.
a
se
umple
(de),
a
se
îmbolnăvi.
garnisit, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (garnisi)
1.
care
este
prevăzut
cu,
echipat
cu
un
material,
un
dispozitiv
etc.
2.
(despre
lucruri,
încăperi)
împodobit;
mobilat
și
utilat.
3.
(artă
culinară)
căruia
i
s-a
adăugat
o
garnitură
sau
a
fost
ornat.
bersalier
Parte de vorbire:
s.m.
Etimologie: (it. bersagliere)
1.
soldat
din
armata
italiană
a
cărui
uniformă
include
o
pălărie
garnisită
cu
pene
(similar
cu
vânătorul
de
munte
din
Armata
României).
borda
Parte de vorbire:
vb.
Etimologie: (fr. border)
1.
a
garnisi
cu
bordură
(1).
2.
a
mărgini,
a
se
întinde
de-a
lungul.
denticulat, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. denticulé)
1.
garnisit
cu
denticule.
2.
(bot.)
care
este
ușor
dințat.
diplomat 2, -ă
Parte de vorbire:
adj.
Etimologie: (fr. diplomate)
1.
s.
m.
f.
reprezentant
oficial
al
unui
stat
în
relațiile
cu
statele
străine.
2.
adj.
care
știe
să
profite
de
anumite
situații
pentru
a-și
realiza
scopul.
3.
(fam.;
peior.)
abil,
dibaci,
șiret,
viclean.
4.
(despre
serviete,
valize)
de
tipul
celor
purtate,
la
origine,
de
diplomați.
5.
s.
n.
prăjitură
alcătuită
din
puding
și
garnisită
cu
frișcă
și
fructe.
flan
Parte de vorbire:
s.
Etimologie: (fr. flan)
1.
tartă
garnisită
cu
cremă,
făcută
din
ouă
și
fructe;
tort.
mercerie
Parte de vorbire:
s.f.
Etimologie: (fr. mercerie)
1.
obiecte
mărunte
întrebuințate
la
cusut,
la
garnisirea
sau
repararea
îmbrăcămintei
etc.;
mărunțișuri.
2.
negoțul
cu
astfel
de
obiecte.
3.
magazin
unde
se
vând
aceste
articole.